<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/11768911?origin\x3dhttp://volabulary.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

                                                         

The voLabulary: for Italian and English learners (and hey, you never stop learning!)
Il voLabolario: per chi impara l'italiano o l'inglese (e, via, non si smette mai di imparare!)

Funky - Eccentrico


Special security week, part VII: the funky implement depicted above, commonly called in Italian "bloster", is used to lock the pedals of your car to make it more resistant to stealing; we show here, however, that it can have other uses too, like helping lock a door. A curiosity is that "bloster" is not an english word (even if it sounds like one) but a contraction of "BLOccaSTERzo" ("steering-lock"). Its resemblance to the way that "Gloucester" and "Leicester" are pronounced in English, however, has led a cadre of eminent linguists (including yours truly and one of the most prominent readers of this site) to postulate that the bloster actually takes its name from a Susssex town, "Bloucester".


Settimana speciale sicurezza, parte VII: lo strumento eccentrico rappresentato sopra, comunemente chiamto "bloster" in Italiano, è usato per bloccare i pedali dell'automobile per renderla più resistente al furto; qui mostriamo, però, che ha anche altri usi, come aiutare a chiudere a chiave una porta. Una curiosità linguistica è che "bloster" non è una parola inglese (anche se suona simile) ma una contrattura di "BLOccaSTERzo". La somgilianza al modo in cui "Gloucester" e "Leicester" sono pronunciati in inglese, però, ha portato una squadriglia di eminenti linguisti (tra cui il sottoscritto) a postulare che il bloster in realtà prenda il suo nome da una città del Sussex, "Bloucester".

| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »

» Post a Comment