<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/11768911?origin\x3dhttp://volabulary.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

                                                         

The voLabulary: for Italian and English learners (and hey, you never stop learning!)
Il voLabolario: per chi impara l'italiano o l'inglese (e, via, non si smette mai di imparare!)

Bustle - Trambusto

I'll be away on a business trip next two days, then more things will happen, so there's a non-zero chance that this week will be very, very low traffic. Yeah, you read it right. Basically, you may be left without your favorite english (or Italian) learning resource for yet another week. Sorry.

[...] If there's a bustle in your hedge-row, don't be alarmed, now
It's just a spring-clean for the May Queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
nn-there's still time to change the road you're on

And it makes me wonder-a, oh-whoa-hoh

Led Zeppelin, Stairway to Heaven (original here)

A friend of mine in high school translated "a spring clean" as "a clean spring"... Maybe his May Queen was thirsty...

Starò via per lavoro i prossimi due giorni, poi capiteranno altre cose, quindi c'è una possibilità diversa da zero che questa settimana sia a basso, anzi bassissimo traffico. Si, avete capito bene. Per dirla tutta, potreste rimanere senza la vostra risorsa di apprendimento di italiano (o inglese) per un'altra settimana. Mi dispiace.

[...] Se c'è del trambusto nella tua siepe, non ti allarmare
Sono solo le pulizie di primavera della Regina di Maggio
Si, ci sono due sentieri che puoi percorrere, ma a lungo andare
c'è ancora tempo per cambiare la strada su cui stai

E mi fa pensare, oh-whoa-hoh

Led Zeppelin, Stairway to Heaven (originale qui)

Un mio compagno alle superiori tradusse "A spring clean" come "Una fonte pulita"... Magari la sua Regina di Maggio aveva sete...

| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »

» Post a Comment