<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/11768911?origin\x3dhttp://volabulary.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

                                                         

The voLabulary: for Italian and English learners (and hey, you never stop learning!)
Il voLabolario: per chi impara l'italiano o l'inglese (e, via, non si smette mai di imparare!)

To fall over oneself - Non veder l'ora

Push me up against the wall
Young kentucky girl in a push-up bra
Fallin' all over myself
To lick your heart and taste your health 'cause
With the bird I'll share
This loney view...
Red Hot Chili peppers, Scar Tissue (original here)

Mi metti spalle al muro
Giovane ragazza del Kentucky con il reggiseno push-up
Non vedo davvero l'ora
di leccare il tuo cuore e assaggiare la tua salute perchè
Condividero' con un uccellino
questo panorama solitario...
Red Hot Chili peppers, Scar Tissue (originale qui)

| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »

» Post a Comment