<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/11768911?origin\x3dhttp://volabulary.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

                                                         

The voLabulary: for Italian and English learners (and hey, you never stop learning!)
Il voLabolario: per chi impara l'italiano o l'inglese (e, via, non si smette mai di imparare!)

to Lose one's bearings - Perdere l'orientamento


Quick question: do airplane pilots run the risk of losing their bearings the first time they land at a new airport? And, if so, do copilots need to look at signs and maps for them once landed? I can picture it... "Next exit, right... no, wait! Left! Damn map, this crossing was just over the folding!"


Domandina veloce: i piloti di aereo, corrono il rischio di perdere l'orientamento la prima volta che atterrano in un nuovo aeroporto? E, se si, i copiloti devono guardare mappe e segnali al loro posto, una volta atterrati? Me lo vedo: "La prossima uscita, a destra... No, aspetta, a sinistra! Dannta cartina, questo incrocio era giusto sopra la piega!"


| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »
| Previous posts »

» Post a Comment