

Barlaam II was
Bishop of Gerace, but, as this plaque correctly notes, is mainly famous for having been "
Petrarch and Boccaccio's teacher of Latin and Greek". An extremely prestigious job title for a bishop, especially considering that
both authors then wrote almost only profane works in vulgar italian. Good job, Barlaam II!
Note: "bishop" in English is also a chess piece, translated in Italian as "alfiere" (standard bearer).
Barlaam II fu
Vescovo di Gerace, ma, come nota correttamente questa placca, e' stato principalmente famoso per essere stato "
Il maestro di latino e greco di Petrarca e Bocaccio". Un titolo professionale estremamente prestigioso per un vescovo, specialmente considerando che
entrambi gli autori hanno poi scritto quasi solo opere profane in volgare italiano. Ottimo lavoro, Barlaam II!
Il "vescovo" in inglese e' anche un pezzo degli scacchi, tradotto in italiano come "alfiere".
This entry was posted
on Friday, May 06, 2005 at 09:00.
Please leave a comment below if you wish.
'Petrarca' is normally 'Petrarch' in English .
Thanks for the comment, I corrected it. We don't usually study the english name of italian authors down here. And if by chance we do, we tend to forget it (I never forgot the strange english pronunciation of "Dante", however :)