<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d11768911\x26blogName\x3dThe+VoLabulary+-+Il+VoLabolario\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dSILVER\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://volabulary.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://volabulary.blogspot.com/\x26vt\x3d-1871445722980230652', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

                                                         

The voLabulary: for Italian and English learners (and hey, you never stop learning!)
Il voLabolario: per chi impara l'italiano o l'inglese (e, via, non si smette mai di imparare!)



One word and a short post in two languages every day (make inferiority complexes go away?)

Una parola ed un breve post in due lingue al giorno (levano i complessi di inferiorità di torno?)



Friday, February 03, 2006

Snow - Neve


There's quite a lot of people (at least 5, that is) landing on this site because they would like to know the correct italian pronunciation of the names of the two mascots of the Torino 2006 Olympics (the ball-headed red bimbo, Neve, and the blue yob whose head you can see through, Gliz). So, for everyone interested: "Neve" (Snow) in italian... just say "never" in english, possibly without any "r" sound, and making any "E" sounds a bit wider. That's pretty accurate. "Gliz", you just say it in English, most people will understand. The others don't know who he is anyway, so don't worry.

C'e' un bel po' di gente (almeno 5, insomma) che atterra su questo sito perche' vorrebbero sapere la pronuncia italiana corretta dei nomi delle due mascotte delle olimpiadi di Torino 2006 (la pupa rossa con la testa a palla, Neve, e il teppistello blu attraverso la cui testa ci si vede, Gliz). Quindi, per tutti quelli interessati... Nah. Se state leggendo questa parte l'italiano gia' lo sapete, o lo state imparando, e "Neve" e' una parola davvero facile, non vi annoio. Dato che presumibilmente presto o tardi dato che sapete l'italiano qualche straniero vi fara' questa stessa domanda, vi lancio una sfida: raccontiamo che si pronuncia "MORPI"?
Wednesday, February 01, 2006

Squeamish - Schizzinoso




Some people have privatley asked what it means that "I despise the vapid, logorrhoic useless rants that most blogs nowadays offer" (in the voLabulary "Who" section). After having read here above, do I still need to explain it?

Alcune persone mi hanno privatamente chiesto cosa significhi che io "disprezzo le vacue, logorroiche, inutili farneticazioni che la maggior parte dei blog in questi tempi offre" (nella sezione "Chi" del voLabolario). Dopo aver letto qui sopra, devo ancora spiegarlo?